Jump to  

2017

  1. "A bit-by-bit guide to the equations governing differentiable neural computers".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz. 2017.
    web
     

2016

  1. "Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries".
    Miquel Esplà-Gomis, Rafael C. Carrasco, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz
    Language Resources and Evaluation; © Springer International Publishing AG 2016.
    pdf  
  2. "Integrating rules and dictionaries from shallow-transfer machine translation into phrase-based statistical machine translation".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez.
    Journal of Artificial Intelligence Research 55, p. 17-61; © AI Access Foundation, Inc. 2016.
     

2015

  1. "A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez.
    Computer Speech & Language (Special Issue on Hybrid Machine Translation) 32:1, p. 49-90; © Elsevier Ltd. 2014.
     
  2. "Evaluating machine translation for assimilation via a gap-filling task".
    Francis M. Tyers, Mikel Forcada, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Ekaterina Ageeva.
    Proceedings of EAMT 2015, The Eighteenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015, p. 137-144.
     

2014

  1. "An open-source web-based tool for resource-agnostic interactive translation prediction".
    Daniel Torregrosa, Mikel L. Forcada, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Open Source Tools for Machine Translation, MT Marathon 2014, Trento, Italy, 2014. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 102, p. 69-80.
     
  2. "Black-box integration of heterogeneous bilingual resources into an interactive translation system".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Daniel Torregrosa, Mikel L. Forcada.
    EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014, p. 57-65.
     
  3. "An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknown words".
    Miquel Esplà-Gomis, Víctor Manuel Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Rafael C. Carrasco.
    Proceedings of EAMT 2014, The Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2014, p. 19-26.
     

2012

  1. "Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems".
    Víctor Manuel Sánchez-Cartagena, Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the 3rd Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, 2012.
     
  2. "An open-source toolkit for integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation".
    Víctor Manuel Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the 3rd Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, 2012.
     
  3. "Source-language dictionaries help non-expert users to enlarge target-language dictionaries for machine translation".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of Language, Resources and Evaluation Conference, LREC 2012, 2012.
     

2011

  1. "Multimodal building of monolingual dictionaries for machine translation by non-expert users".
    Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the XIII Machine Translation Summit, 2011, p. 147-154.
    pdf : bibtex
     
  2. "Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the XIII Machine Translation Summit, 2011, p. 562-569.
    pdf : bibtex
     
  3. "Enlarging monolingual dictionaries for machine translation with active learning and non-expert users".
    Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2011, p. 339-346.
    pdf : bibtex
     
  4. "Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2011, p. 90-96.
    pdf : bibtex
     
  5. "The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation, p. 456-463, 2011, Edinburgh, Scotland.
    pdf : bibtex
     
  6. "Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation".
    Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Jacob Nordfalk, Jim O'Regan, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Francis M. Tyers.
    Machine Translation (Special Issue on Free/Open-Source Machine Translation), 25:2, p. 127-144; © Springer-Verlag 2011.
    pdf : bibtex
     

2010

  1. "Hybrid machine translation architectures".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Actas del Primer Workshop en Tecnologías de la Informática, Institut Universitari d'Investigació Informàtica, Universitat d'Alacant, 2010, p. 57-77.
     
  2. "Philipp Koehn, Statistical Machine Translation".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Machine Translation, 24:3-4, p. 273-278.
    [We compiled a list of errata while reviewing the book; most of its items can be found now on the book's website.]
    pdf : bibtex
     
  3. "Social Translation: How Massive Online Collaboration Could Take Machine Translation to the Next Level".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Second European Language Resources and Technologies Forum: Language Resources of the Future, FlarenetNet Forum 2010, Barcelona, Spain, 2010, p. 64-65.
    pdf : slides : bibtex
     
  4. "ScaleMT: a free/open-source framework for building scalable machine translation web services".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Open Source Tools for Machine Translation, MT Marathon 2010, Dublin, Ireland, 2010. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 93, p. 97-106.
    pdf : bibtex
     
  5. "Tradubi: open-source social translation for the Apertium machine translation platform".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Open Source Tools for Machine Translation, MT Marathon 2010, Dublin, Ireland, 2010. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 93, p. 47-56.
    pdf : bibtex
     

2009

  1. "An open-source highly scalable web service architecture for the Apertium machine translation engine".
    Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, Alicante, Spain, 2009, p. 51-58.
    pdf : bibtex
     

2008

  1. "Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Machine Translation, 22:1-2, p. 29-66.
    pdf : bibtex
     

2007

  1. "Training part-of-speech taggers to build machine translation systems for less-resourced language pairs".
    Felipe Sánchez-Martínez, Carme Armentano-Oller, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Procesamiento del Lenguaje Natural 39, (XXIII Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural), Sevilla 2007, p. 257-264.
    pdf : bibtex
     
  2. "Integrating corpus-based and rule-based approaches in an open-source machine translation system".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of METIS-II Workshop: New Approaches to Machine Translation, Leuven, Belgium, 2007, p. 73-82.
    pdf : bibtex
     
  3. "Apertium, una plataforma de código abierto para el desarrollo de sistemas de traducción automática".
    Carme Armentano-Oller, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Marco A. Montava Belda, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez.
    Proceedings of the FLOSS International Conference 2007, Jerez de la Frontera, España, 2007, p. 5-20; disponible bajo una licencia Reconocimiento-CompartirIgual 2.5 España de Creative Commons.
    pdf : bibtex
     

2006

  1. "Speeding up target-language driven part-of-speech tagger training for machine translation".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Lecture Notes in Computer Science 4293, p. 844-854 (Advances in Artificial Intelligence, Proceedings of MICAI 2006, 5th Mexican International Conference on Artificial Intelligence); © Springer-Verlag 2006.
    pdf : bibtex
     
  2. "Opentrad Apertium open-source machine translation system: an opportunity for business and research".
    Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of the Twenty-Eighth International Conference on Translating and the Computer, London 2006.
    pdf : bibtex
     
  3. "Diccionario urgente de estilo científico del español".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Guía para la elaboración de documentos de la Colección Humboldt, Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt, Colombia, 2006, p. 88-96.
    pdf : ps : bibtex
     
  4. "Open-source Portuguese-Spanish machine translation".
    Carme Armentano-Oller, Rafael C. Carrasco, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Miriam A. Scalco.
    Lecture Notes in Artificial Intelligence 3960, p. 50-59 (Computational Processing of the Portuguese Language: 7th Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006); © Springer-Verlag 2006.
    pdf : bibtex
     

2005

  1. "Target-language-driven agglomerative part-of-speech tag clustering for machine translation".
    Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Juan Antonio Pérez-Ortiz.
    Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2005, Borovets, Bulgaria 2005, p. 471-477.
    pdf : bibtex
     
  2. "An open-source shallow-transfer machine translation toolbox: consequences of its release and availability".
    Carme Armentano-Oller, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Boyan Bonev, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez.
    Proceedings of OSMaTran: Open-Source Machine Translation, A workshop at Machine Translation Summit X, Phuket, Thailand 2005, p. 23-30.
    pdf : bibtex
     
  3. "An open-source shallow-transfer machine translation engine for the romance languages of Spain".
    Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola.
    Proceedings of the European Association for Machine Translation, 10th Annual Conference, Budapest 2005, p. 79-86.
    pdf : bibtex
     

2004

  1. "Cooperative unsupervised training of the part-of-speech taggers in a bidirectional machine translation system".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of TMI, The Tenth International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Baltimore 2004, p. 135-144.
    pdf : bibtex
     
  2. "Exploring the use of target-language information to train the part-of-speech tagger of machine translation systems".
    Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Lecture Notes in Computer Science 3230, p. 137-148 (Proceedings of 4th International Conference EsTAL 2004); © Springer-Verlag 2004.
    pdf : bibtex
     
  3. "Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation".
    Alicia Garrido-Alenda, Patrícia Gilabert-Zarco, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Antonio Pertusa-Ibáñez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Miriam A. Scalco, Mikel L. Forcada.
    Language technologies for Portuguese: shallow processing tools and resources, p. 135-144, ed. Colibri, Lisboa 2004.
    pdf : bibtex
     

2003

  1. "Kalman filters improve LSTM network performance in problems unsolvable by traditional recurrent nets".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felix A. Gers, Douglas Eck, Jürgen Schmidhuber.
    Neural Networks 16:2, p. 241-250, 2003.
    bibtex
     
  2. "Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation".
    Alicia Garrido-Alenda, Patrícia Gilabert-Zarco, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Antonio Pertusa-Ibáñez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Miriam A. Scalco, Mikel L. Forcada.
    TASHA 2003: Workshop on Tagging and Shallow Processing of Portuguese, Lisboa 2003.
    pdf : bibtex
     
  3. "Informàtica Aplicada a la Traducció: notes de classe amb exercicis i problemes resolts".
    Mikel L. Forcada, Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Disponible sota la Llicència de Documentació Lliure de GNU, 2003.
    accés al llibre : bibtex
     

2002

  1. "Diseño de compiladores".
    Alicia Garrido Alenda, José Manuel Iñesta Quereda, Francisco Moreno Seco, Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2002.
    bibtex
     
  2. "Modelos predictivos basados en redes neuronales recurrentes de tiempo discreto".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Tesis doctoral, 2002, inédito.
    pdf : ps : transparencias pdf : transparencias ps : bibtex
     
  3. "Learning context sensitive languages with LSTM trained with Kalman filters".
    Felix A. Gers, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Douglas Eck, Jürgen Schmidhuber.
    Lecture Notes in Computer Science 2415, p. 655-660 (Proceedings of the International Conference on Artificial Neural Networks, ICANN 2002); © Springer-Verlag 2002.
    pdf : pdf slides : bibtex
     
  4. "Improving long-term online prediction with decoupled extended Kalman filters".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Jürgen Schmidhuber, Felix A. Gers, Douglas Eck.
    Lecture Notes in Computer Science 2415, p. 1055-1060 (Proceedings of the International Conference on Artificial Neural Networks, ICANN 2002); © Springer-Verlag 2002.
    pdf : bibtex
     
  5. "DEKF-LSTM".
    Felix A. Gers, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Douglas Eck, Jürgen Schmidhuber.
    Proceedings of the 10th European Symposium on Artificial Neural Networks, ESANN 2002, p. 369-376.
    bibtex
     

2001

  1. "Online text prediction with recurrent neural networks".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Jorge Calera-Rubio, Mikel L. Forcada.
    Neural Processing Letters 14:2, 2002, p. 127-140.
    bibtex
     
  2. "Part-of-speech tagging with recurrent neural networks".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of the International Joint Conference on Neural Networks, IJCNN 2001, p. 1588-1592; © IEEE 2001.
    pdf : bibtex
     
  3. "A comparison between recurrent neural architectures for real-time nonlinear prediction of speech signals".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Jorge Calera-Rubio, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of the IEEE Neural Network for Signal Processing Workshop, NNSP 2001, p. 73-81; © IEEE 2001.
    pdf : pdf slides : bibtex
     
  4. "Discovering machine translation strategies beyond word-for-word translation: a laboratory assignment".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada.
    Proceedings of the Machine Translation Summit, MTS 2001, Teaching Machine Translation Workshop, p. 57-60.
    pdf : bibtex
     
  5. "Online symbolic-sequence prediction with discrete-time recurrent neural networks".
    Juan Antonio Pérez-Ortiz, Jorge Calera-Rubio, Mikel L. Forcada.
    Lecture Notes in Computer Science 2130, p. 719-724 (Proceedings of the International Conference on Artificial Neural Networks, ICANN 2001); © Springer-Verlag 2001.
    pdf : ps poster A0 : ps poster A4 : bibtex
     

2000

  1. "Música fractal: el sonido del caos".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    2000, inédito.
    pdf : bibtex : más información
     

1999

  1. "Diccionario urgente de estilo científico del español".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    1999, inédito.
    pdf : ps : bibtex
     
  2. "Clasificación con discriminantes: un enfoque neuronal".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    1999, inédito.
    pdf : bibtex
     

1998

  1. "Codificación fractal de imágenes".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Proyecto fin de carrera, 1998, inédito.
    pdf : bibtex
     

1986

  1. "Va de pitidos".
    Juan Antonio Pérez Ortiz.
    Microhobby 61, 1986, p. 7.
    Mi primera publicación :-)
    jpg : portada