2013
Generalized biwords
for bitext compression and translation spotting:
Extended abstract In Proceedings of the 23rd Joint Conference on
Artificial Intelligence (in
press).
© 2013 International
Joint Conference on Artificial Intelligence
2012
Motivos
del creciente uso de traducción automática seguida de
posedición. In Revista
Tradumàtica: tecnologies de la
traducció, Número 10,
Postedició, canvi de paradigma?, p.
150-156.
Revista
Tradumàtica: tecnologies de la traducció
PDF : BibTeX
Using external sources of bilingual information
for on-the-fly word alignment. Technical report. Departament de Llenguatges
i Sistemes Informàtics. Universitat
d’Alacant, December 7,
2012.
PDF : BibTeX
arXiv.org
A simple approach to use bilingual information
sources for word alignment. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 49,
(XXVIII Congreso de la Sociedad Española de
Procesamiento del Lenguaje Natural), p. 93-100, September 5-7, 2012, Castellon,
Spain.
PDF : BibTeX
Choosing the correct paradigm for unknown words
in rule-based machine translation systems. In
Proceedings of the Third
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based
Machine Translation, June
13-15, 2012, Gothenburg, Sweden.
PDF : BibTeX
An open-source
toolkit for integrating shallow-transfer rules into
phrase-based satistical machine translation. In
Proceedings of the Third
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based
Machine Translation, June
13-15, 2012, Gothenburg, Sweden.
PDF : BibTeX
UAlacant: Using online machine translation for
cross-lingual textual entailment. In
Proceedings of the 6th
International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval
2012), p. 472-476, June 7-8,
2012, Montreal, Canada.
PDF : BibTeX
Flexible finite-state lexical selection for
rule-based machine translation. In Proceedings of the 16th Annual Conference of
the European Association for Machine
Translation, p. 213-220, May
28-30, 2012, Trento, Italy.
PDF
: BibTeX
Generalized biwords
for bitext compression and translation spotting.
In Journal of Artificial
Intelligence Research, volume
43, p. 389-418.
© 2012 AI Access
Foundation, Inc.
PDF : BibTeX :
Abstract
2011
Integrating
shallow-transfer rules into phrase-based statistical
machine translation. In Proceedings of the 13th Machine Translation
Summit, p 562-569, September
19-23, 2011, Xiamen, China.
PDF : BibTeX
Using machine translation in computer-aided
translation to suggest the target-side words to
change. In Proceedings of
the 13th Machine Translation Summit, p 172-179, September 19-23, 2011, Xiamen,
China.
PDF : BibTeX
Free/open-source
machine translation: Preface. In Machine Translation (Special Issue on
Free/Open-Source Machine
Translation), volume 25,
number 2, p. 83-86.
© 2011
Springer
PDF : BibTeX
Enriching a
statistical machine translation system trained on small
parallel corpora with rule-based bilingual
phrases. In Proceedings
of the International Conference on Recent Advances in
Natural Language Processing, RANLP
2011, p 90-96, September
12-14, 2011, Hissar, Bulgaria
PDF : BibTeX
The Universitat
d’Alacant hybrid machine translation system for WMT
2011. In Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine
Translation, p 456-463, July
30-31, 2011, Edinburgh, United Kingdom
PDF : BibTeX
Apertium: a
free/open-source platform for rule-based machine
translation. In Machine
Translation (Special Issue on Free/Open-Source Machine
Translation), volume 25,
number 2, p. 127-144.
© 2011
Springer
PDF : BibTeX
Choosing
the best machine translation system to translate a
sentence by using only source-language
information. In Proceedings of the 15th Annual Conference of
the European Association for Machine
Translation, p. 97-104, May
30-31, 2011, Leuven, Belgium.
PDF : BibTeX :
PDF
slides
Using word alignments to assist computer-aided
translation users by marking which target-side words to
change or keep unedited. In Proceedings of the 15th Annual Conference of
the European Association for Machine
Translation, p. 81-89, May
30-31, 2011, Leuven, Belgium.
PDF
: BibTeX : PDF slides
Document
translation retrieval based on statistical machine
translation techniques. In Applied Artificial
Intelligence, volume 25,
number 5, p. 329-340
© 2011 Taylor
& Francis Group, LLC
PDF : BibTeX
Boosting
bitext compression. In Advances in Intelligent and Soft Computing
90 (Workshop on Agents and Multi-Agent Systems for
Enterprise Integration, Proceedings of ZOCO
2011), p. 109-116, April 6-8,
2011, Salamanca, Spain.
© 2011
Springer
PDF
: BibTeX
2010
Philipp
Koehn, Statistical Machine Translation.
In Machine
Translation, volume 24,
number 3-4, p. 273-278.
© 2010
Springer
PDF: BibTeX
Modelling
parallel texts for boosting compression. In
Proceedings of the 20th IEEE
Data Compression Conference (DCC
2010), p. 517, March 24-26,
2010, Utah, USA.
PDF
: BibTeX
Free/open-source
resources in the Apertium platform for machine
translation research and development. In
The Prague Bulletin of
Mathemathical Lingustics, num. 93, Special Issue: Open
Source Tools for Machine Translation (Fourth MT
Marathon), p. 67-76, January
25-30, 2010, Dublin, Ireland.
PDF
: BibTeX
2009
Hybrid
rule-based ‒ example-based MT: Feeding Apertium with
sub-sentential translation units. In
Proceedings of the 3rd Workshop
on Example-Based Machine Translation, p. 11-18, November 12-13, 2009, Dublin,
Ireland.
PDF : BibTeX :
PDF
slides
A
trigram part-of-speech tagger for the Apertium
free/open-source machine translation platform.
In Proceedings of the First
International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based
Machine Translation, p.
67-74, November 2-3, 2009, Alacant, Spain.
PDF :
BibTeX
A
two-level structure for compressing aligned
bitexts. In Lecture Notes
in Computer Science 5721 (String Processing and
Information Retrieval, Proceedings of the 16th
International Symposium, SPIRE 2009), p. 114-121, August 25-27, 2009, Saariselkä,
Finland.
© 2009
Springer
PDF
: BibTeX
Marker-based filtering
of bilingual phrase pairs for SMT. In
Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine
Translation, p. 144-151, May
14-15, 2009, Barcelona, Spain.
PDF : BibTeX :
PDF
slides
Inferring
shallow-transfer machine translation rules from small
parallel corpora. In Journal of Artificial Intelligence
Research. volume 34, p.
605-635.
© 2009 AI Access
Foundation, Inc.
PDF : BibTeX :
Abstract
Empleo de
métodos no supervisados basados en corpus para
construir traductores automáticos basados en
reglas. In Procesamiento
del Lenguaje Natural nº 42, p. 123-124.
PDF : BibTeX
On the use of word alignments to enhance bitext
compression. In Proceedings of the 19th IEEE Data
Compression Conference (DCC 2009), p. 459, March 16-18, 2009, Utah,
USA.
PDF : BibTeX : PDF A4
poster
2008
Using target-language information
to train part-of-speech taggers for machine
translation. In Machine
Translation, volume 22,
numbers 1-2, p. 29-66.
© 2008
Springer
PDF : BibTeX :
Abstract
Searching for linguistic phenomena in literary
digital libraries. In Proceedings of the ECDL 2008 Workshop on
Information Access to Cultural
Heritage, September 18, 2008,
Århus, Denmark.
PDF : BibTeX : PDF A4
poster
Using
unsupervised corpus-based methods to build rule-based
machine translation systems. PhD thesis, June 2008, Departament de Llenguatges i Sistemes
Infomàtics, Universitat d'Alacant, Spain.
PDF : PDF (with
abstract in Spanish) : BibTeX : PDF slides : Abstract :
Resumen en español
2007
Automatic
induction of shallow-transfer rules for open-source
machine translation. In Proceedings of the 11th Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation (TMI 2007), p.
181-190, September 7-9, 2007, Skövde,
Sweden.
PDF : BibTeX : PDF A4
poster
Training
part-of-speech taggers to build machine translation
systems for less-resourced language pairs. In
Procesamiento del Lenguaje
Natural nº 39, (XXIII Congreso de la Sociedad Española
de Procesamiento del Lenguaje
Natural), p. 257-264,
September 10-12, 2007, Sevilla, Spain.
PDF : BibTeX
Apertium,
una plataforma de código abierto para el desarrollo de
sistemas de traducción automática. In
Proceedings of FLOSS
(Free/Libre/Open Source Systems) International
Conference , p. 5-20, March
7-9, 2007, Jerez de la Frontera, Spain.
PDF : BibTeX
Integrating corpus-based and
rule-based approaches in an open-source machine
translation system. In Proceedings of METIS-II Workshop: New
Approaches to Machine Translation, a workshop at CLIN
17 - Computational Linguistics in the
Netherlands , p. 73-82,
January 11, 2007, Leuven, Belgium.
PDF : BibTeX : PDF
slides
2006
Opentrad Apertium open-source machine
translation system: an opportunity for business and
research. In Proceedings
of Translating and the Computer 28 Conference
, November 16-17, 2006, London,
United Kingdom.
PDF
: BibTeX
Speeding up target-language driven
part-of-speech tagger training for machine
translation. In Lecture
Notes in Computer Science 4293 (Advances in Artificial
Intelligence, Proceedings of MICAI 2006, 5th Mexican
International Conference on Artificial
Intelligence) , p. 844-854,
November 13-17, 2006, Apizaco, Mexico.
© 2006 Springer
PDF : BibTeX : PDF
slides
Using alignment
templates to infer shallow-transfer machine translation
rules. In Lecture Notes
in Computer Science 4139 (Advances in Natural Language
Processing, Proceedings of FinTAL 2006, 5th
International Conference on Natural Language
Processing), p. 756-767,
August 23-25, 2006, Turku, Finland.
© 2006 Springer
PDF : BibTeX : PDF
slides
Open-source Portuguese-Spanish machine
translation. In Lecture
Notes in Computer Science 3960 (Computational
Processing of the Portuguese Language, Proceedings of
the 7th International Workshop on Computational
Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR
2006), p. 50-59, May 13-17,
2006, ME - RJ / Itatiaia, Rio de Janeiro,
Brazil.
© 2006
Springer
PDF : BibTeX
2005
Target-language-driven
agglomerative part-of-speech tag clustering for machine
translation. In Proceedings of the International Conference
on Recent Advances in Natural Language
Processing. RANLP 2005, p.
471-477, September 21-23, 2005, Borovets,
Bulgaria.
PDF
: BibTeX
An
open-source shallow-transfer machine translation
toolbox: consequences of its release and
availability. In OSMaTran: Open-Source Machine Translation, A
workshop at Machine Translation Summit
X, p. 23-30, September 12-16,
2005, Phuket, Thailand.
PDF : BibTeX
An open-source
shallow-transfer machine translation engine for the
Romance languages of Spain. In Proceedings of the Tenth Conference of the
European Association for Machine
Translation, p. 79-86, May
30-31, 2005, Budapest, Hungary.
PDF :
BibTeX : PDF A4 poster
2004
Exploring the use of
target-language information to train the part-of-speech
tagger of machine translation systems. In
Lecture Notes in Computer
Science 3230 (Advances in Natural Language Processing,
Proceedings of EsTAL - España for Natural Language
Processing), p. 137-148,
October 20-22, 2004, Alicante, Spain.
© 2004
Springer
PDF : BibTeX : PDF
slides
Cooperative unsupervised training
of the part-of-speech taggers in a bidirectional
machine translation system. In Proceedings of TMI, The Tenth Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, p. 135-144,
October 4-6, 2004, Baltimore, MD USA.
PDF : BibTeX : PDF
slides
Shallow parsing for
Portuguese-Spanish machine translation. In
Language technologies for
Portuguese: shallow processing tools and
resources, p. 135-144, ed.
Colibri, 2004, Lisbon, Portugal.
PDF : BibTeX
2003
Construcción rápida de un sistema de traducción
automática español-portugués partiendo de un sistema
español-catalán. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 31,
(XIX Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento
del Lenguaje Natural), p.
279-284, September 10-12, 2003, Alcalá de Henares,
Spain.
PDF : BibTeX
Shallow parsing for
Portuguese-Spanish machine translation. In
Tagging and Shallow Processing
of Portuguese: workshop notes of
TASHA'2003, p. 21-24, October
3, 2003, Lisbon, Portugal.
PDF
: BibTeX
