Publications

March 14, 2024

2024

Andrés Lou, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Víctor M. Sánchez-Cartagena. Curated datasets and neural models for machine translation of informal registers between Mayan and Spanish Vernaculars. In Proceedings of the 2024 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, In press, June 16-21, 2024, Mexico City, Mexico.

Víctor M.Sánchez-Cartagena, Miquel Esplà-Gomis, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. Non-fluent synthetic target-language data improve neural machine translation. In IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, volume 46, number 2, p. 837-850. Published online in November 2023.
© 2023 IEEE
PDF : BibTeX

2023

Aarón Galiano-Jiménez, Felipe Sánchez-Martínez, Víctor M. Sánchez-Cartagena and Juan Antonio Pérez-Ortiz. Exploiting large pre-trained models for low-resource neural machine translation. In Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine translation, p. 59-68, June 12-15, 2023, Tampere, Finland.
PDF : BibTeX

2022

Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation. In Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, p. 7532-7543, December 7-11, 2022, Abu Dhabi, United Arab Emirates.
PDF : BibTeX

Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez. How neural machine translation works. In Machine translation for everyone: Empowering users in the age of artificial intelligence, chapter 7, p. 141-164, Berlin: Language Science Press.
PDF : BibTeX : Book

Peggy van der Kreeft, Alexandra Birch, Sevi Sariisik, Felipe Sánchez-Martínez, Wilker Aziz. GoURMET – Machine translation for low-resourced languages. In Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine translation, p. 337-338, June 1-3, 2022, Ghent, Belgium.
PDF : BibTeX

Olga Torres, Juan Antonio Pérez Ortiz, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez, Pilar Sánchez-Gijón, María Do Campo, Dorothy Kenny, Caroline Rossi, Riccardo Superbo, Gema Ramírez-Sánchez. MultitraiNMT Erasmus+ project: Machine translation training for multilingual citizens (multitrainmt.eu). In Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine translation, p. 289-290, June 1-3, 2022, Ghent, Belgium.
PDF : BibTeX

John E. Ortega, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez. Fuzzy-match repair guided by quality estimation. In IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, volume 44, number 3, p. 1264-1277. Published online in September 2020.
© 2020 IEEE
PDF : BibTeX

2021

Víctor M.Sánchez-Cartagena, Miquel Esplà-Gomis, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. Rethinking data augmentation for low-resource neural machine translation: a multi-task learning approach. In Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, p. 8502-8516, November 7-11, 2021, Punta Cana, Dominican Republic.
PDF : BibTeX

Alexandra Birch, Barry Haddow, Antonio Valerio Miceli Barone, Jindřich Helcl, Jonas Waldendorf, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Wilker Aziz, Lina Murady, Sevi Sariisik, Peggy van der Kreeft, Kay MacQuarrie. Surprise language challenge: Developing a neural machine translation system between Pashto and English in two months. In Proceedings of the 18th Biennial Machine Translation Summit. Volume 1: MT Research Track, p. 92-102, August 16-20, 2021, Online Conference.
PDF : BibTeX

Gema Ramírez-Sánchez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Caroline Rossi, Dorothy Kenny, Riccardo Superbo, Pilar Sánchez-Gijón, Olga Torres-Hostench. MultiTraiNMT: training materials to approach neural machine translation from scratch. In Proceedings of the Conference 'Translation and Interpreting Technology Online' (TRITON 2021), p. 80-85, July 5-7, 2021, Online Conference.
PDF : BibTeX

2020

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation. In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, p. 3938-3950, December 8-13, 2020, Online Conference.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Jaume Zaragoza-Bernabeu, Felipe Sánchez-Martínez. Bicleaner at WMT 2020: Universitat d'Alacant-Prompsit's submission to the parallel corpus filtering shared task. In Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation (WMT), p. 950-956, November 19-20, 2020, Online Conferece.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez. A multi-source approach for Breton-French hybrid machine translation. In Proceedings of the 22th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 61-70, November 3-5, 2020, Online Conferece.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada, Miquel Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, Julie Wall. An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain. In Proceedings of the 22th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 299-308, November 3-5, 2020, Online Conferece.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Rafael C. Carrasco. Learning synchronous context-free grammars with multiple specialised non-terminals for hierarchical phrase-based translation. Technical report. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics. Universitat d’Alacant.
arXiv.org
PDF : BibTeX

2019

John E. Ortega, Felipe Sánchez-Martínez, Marco Turchi, Matteo Negri. Improving translations by combining fuzzy-match repair with automatic post-editing. In Proceedings of Machine Translation Summit XVII, Volume 1: Research Track, p. 256-266, August 19-23, 2019, Dublin, Ireland.
PDF : BibTeX

Alexandra Birch, Barry Haddow, Ivan Titov, Antonio Valerio Miceli Barone, Rachel Bawden, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Wilker Aziz, Andrew Secker, Peggy van der Kreeft. Global Under-Resourced Media Translation (GoURMET). In Proceedings of Machine Translation Summit XVII, Volume 2: Translator, Project and User Tracks, p. 122, August 19-23, 2019, Dublin, Ireland.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. The Universitat d’Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019. In Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (WMT), Volume 2: Shared Task Papers, p. 555-562, August 1-2, 2019, Florence, Italy.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Predicting insertion positions in word-level machine translation quality estimation. In Applied Soft Computing Journal, volume 76, p. 174-192.
© 2018 Elsevier B.V.
PDF : BibTeX

2018

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. UAlacant machine translation quality estimation at WMT 2018: a simple approach using phrase tables and feed-forward neural networks. In Proceedings of the Third Conference on Machine Translation, p. 814-821, October 31-November 1, 2018, Brussels, Belgium.
PDF : BibTeX

2017

Mikel L. Forcada, Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Lucia Specia. One-parameter models for sentence-level post-editing effort estimation. In Proceedings of Machine Translation Summit XVI, vol. 1: Research Track, p. 132-143, September 18-22, 2017, Nagoya, Japan.
PDF : BibTeX

Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez, Miquel Esplà-Gomis, Lucia Specia. Towards optimizing MT for postediting effort: Can BLEU still be useful? In The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (Proceedings of the research track of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation), number 108, p. 183-195, May 29-31, 2017, Prague, Czech Republic.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Rafael C. Carrasco, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries In Language Resources and Evaluation. volume 51, issue 4, p. 989-1017.
© 2017 Springer
PDF : BibTeX

2016

Julia Mercader-Alarcón, Felipe Sánchez-Martínez. Analysis of translation errors and evaluation of preediting rules for the translation of English news texts into Spanish with Lucy LT In Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció, número 14, Traducció i dispositius mòbils, p. 172-186.
Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció
PDF : BibTeX

John E. Ortega, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Fuzzy-match repair using black-box machine translation systems: what can be expected? In Proceedings of the 12th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2016, vol. 1: MT Researchers’ Track), p. 27-39, October 28-November 1, 2016, Austin, TX, USA.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. ruLearn: an open-source toolkit for the automatic inference of shallow-transfer rules for machine translation. In The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, number 106, p. 193-204, Eleventh Machine Translation Marathon, September 12-17, 2016, Prage, Czech Republic.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. UAlacant word-level and phrase-level machine translation quality estimation systems at WMT 2016. In Proceedings of the First Conference on Machine Translation, p. 782-786, August 11-12, 2016, Berlin, Germany.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. Integrating rules and dictionaries from shallow-transfer machine translation into phrase-based statistical machine translation. In Journal of Artificial Intelligence Research, volume 55, p. 17-61.
© 2016 AI Access Foundation, Inc.
PDF : BibTeX : Abstract

2015

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. UAlacant word-level machine translation quality estimation system at WMT 2015. In Proceedings of the 10th Workshop on Statistical Machine Translation, p. 309-315, September 17-18, 2015, Lisbon, Portugal.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Using machine translation to provide target-language edit hints in computer aided translation based on translation memories. In Journal of Artificial Intelligence Research, volume 53, p. 169-222.
© 2015 AI Access Foundation, Inc.
PDF : BibTeX : Abstract

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Using on-line available sources of bilingual information for word-level machine translation quality estimation. In Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 19-26, May 11-13, 2015, Antalya, Turkey.
PDF : BibTeX

Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez. A general framework for minimizing translation effort: towards a principled combination of translation technologies in computer-aided translation. In Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 27-34, May 11-13, 2015, Antalya, Turkey.
PDF : BibTeX

Francis M. Tyers, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Unsupervised training of maximum-entropy models for lexical selection in rule-based machine translation. In Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 145-152, May 11-13, 2015, Antalya, Turkey.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan A. Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez. A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora. In Computer Speech & Language (Special Issue on Hybrid Machine Translation). volume 32, issue 1, p. 49-90.
© 2015 Elsevier Ltd
PDF : BibTeX

Rafael C. Carrasco, Isabel Martínez Sempere, Enrique Mollá Gandía, Felipe Sánchez-Martínez, Gustavo Candela Romero, Maria Pilar Escobar Esteban. Linguistically-enhanced search over an open diachronic corpus. In Lecture Notes in Computer Science 9022 (Advances in Information Retrieval; 37th European Conference on Information Retrieval Research, Demo session). p. 801-804.
© 2015 Springer
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez. Part of speech tagging. In Routledge Encyclopedia of Translation Technology, chapter 36, p. 594-604. Edited by Sin-Wai Chan.
© 2015 Taylor & Francis Group
BibTeX

2014

John E. Ortega, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Using any machine translation source for fuzzy-match repair in a computer-aided translation setting. In Proceedings of the 11th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014, vol. 1: MT MT Researchers), p. 42-53, October 22-26, 2014, Vancouver, BC, Canada.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan A. Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Rafael C. Carrasco. An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknown words. In Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation Translation, p. 19-26, June 16-18, 2014, Dubrovnik, Croatia.
PDF : BibTeX

Victor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortíz, Felipe Sánchez-Martínez. The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation. In Proceedings of the 9th Workshop on Statistical Machine Translation, p. 178-185, June 26-27, 2014, Baltimore, MD, USA.
PDF : BibTeX

Raphael Rubino, Antonio Toral, Victor M. Sánchez-Cartagena, Jorge Ferrández-Tordera, Sergio Ortiz-Rojas, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Andy Way. Abu-MaTran at WMT 2014 translation task: Two-step data selection and RBMT-style synthetic rules. In Proceedings of the 9th Workshop on Statistical Machine Translation, p. 171-177, June 26-27, 2014, Baltimore, MD, USA.
PDF : BibTeX

2013

Felipe Sánchez-Martínez, Isabel Martínez-Sempere, Xavier Ivars-Ribes, Rafael C. Carrasco. An open diachronic corpus of historical Spanish In Language Resources and Evaluation, volume 47, issue 4, p. 1327-1342.
© 2013 Springer
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Rafael C. Carrasco, Miguel A. Martínez-Prieto, Joaquín Adiego. Generalized biwords for bitext compression and translation spotting: Extended abstract In Proceedings of the 23rd Joint Conference on Artificial Intelligence p. 3180-3184, August 3-9, 2013, Beijin, China.
© 2013 International Joint Conference on Artificial Intelligence
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Isabel Martínez-Sempere, Xavier Ivars-Ribes, Rafael C. Carrasco. An open diachronic corpus of historical Spanish: annotation criteria and automatic modernisation of spelling. Technical report. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics. Universitat d’Alacant.
arXiv.org
PDF : BibTeX

2012

Felipe Sánchez-Martínez. Motivos del creciente uso de traducción automática seguida de posedición. In Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció, Número 10, Postedició, canvi de paradigma?, p. 150-156.
Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment. Technical report. Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics. Universitat d’Alacant.
arXiv.org
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. A simple approach to use bilingual information sources for word alignment. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 49, (XXVIII Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural), p. 93-100, September 5-7, 2012, Castellon, Spain.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. An open-source toolkit for integrating shallow-transfer rules into phrase-based satistical machine translation. In Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, p. 41-54, June 13-15, 2012, Gothenburg, Sweden.
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems. In Proceedings of the Third International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, p. 27-39, June 13-15, 2012, Gothenburg, Sweden.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. UAlacant: Using online machine translation for cross-lingual textual entailment. In Proceedings of the 6th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2012), p. 472-476, June 7-8, 2012, Montreal, Canada.
PDF : BibTeX

Francis M. Tyers, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Flexible finite-state lexical selection for rule-based machine translation. In Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 213-220, May 28-30, 2012, Trento, Italy.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Rafael C. Carrasco, Miguel A. Martínez-Prieto, Joaquín Adiego. Generalized biwords for bitext compression and translation spotting. In Journal of Artificial Intelligence Research, volume 43, p. 389-418.
© 2012 AI Access Foundation, Inc.
PDF : BibTeX : Abstract

2011

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation. In Proceedings of the 13th Machine Translation Summit, p 562-569, September 19-23, 2011, Xiamen, China.
PDF : BibTeX

Miquel Esplà-Gomis, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L Forcada. Using machine translation in computer-aided translation to suggest the target-side words to change. In Proceedings of the 13th Machine Translation Summit, p 172-179, September 19-23, 2011, Xiamen, China.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Free/open-source machine translation: Preface. In Machine Translation (Special Issue on Free/Open-Source Machine Translation), volume 25, issue 2, p. 83-86.
© 2011 Springer
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases. In Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP 2011, p 90-96, September 12-14, 2011, Hissar, Bulgaria
PDF : BibTeX

Víctor M. Sánchez-Cartagena, Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. The Universitat d’Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011. In Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation, p 456-463, July 30-31, 2011, Edinburgh, United Kingdom
PDF : BibTeX

Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Jacob Nordfalk, Jim O'Regan, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Francis M. Tyers. Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation. In Machine Translation (Special Issue on Free/Open-Source Machine Translation), volume 25, issue 2, p. 127-144.
© 2011 Springer
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez. Choosing the best machine translation system to translate a sentence by using only source-language information. In Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 97-104, May 30-31, 2011, Leuven, Belgium.
PDF : BibTeX : PDF slides

Miquel Esplà, Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L Forcada. Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited. In Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 81-89, May 30-31, 2011, Leuven, Belgium.
PDF : BibTeX : PDF slides

Felipe Sánchez-Martínez, Rafael C. Carrasco. Document translation retrieval based on statistical machine translation techniques. In Applied Artificial Intelligence, volume 25, issue 5, p. 329-340.
© 2011 Taylor & Francis Group, LLC
PDF : BibTeX

Joaquín Adiego, Miguel A. Martínez-Prieto, Javier E. Hoyos-Torío, Felipe Sánchez-Martínez. Boosting bitext compression. In Advances in Intelligent and Soft Computing 90 (Workshop on Agents and Multi-Agent Systems for Enterprise Integration, Proceedings of ZOCO 2011), p. 109-116, April 6-8, 2011, Salamanca, Spain.
© 2011 Springer
PDF : BibTeX

2010

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz. Philipp Koehn, Statistical Machine Translation. In Machine Translation, volume 24, issue 3-4, p. 273-278.
© 2010 Springer
PDF: BibTeX

Joaquín Adiego, Miguel A. Martínez-Prieto, Javier E. Hoyos-Torío, Felipe Sánchez-Martínez. Modelling parallel texts for boosting compression. In Proceedings of the 20th IEEE Data Compression Conference (DCC 2010), p. 517, March 24-26, 2010, Utah, USA.
PDF : BibTeX

Francis M. Tyers, Felipe Sánchez-Martínez, Sergio Ortiz Rojas, Mikel L. Forcada. Free/open-source resources in the Apertium platform for machine translation research and development. In The Prague Bulletin of Mathemathical Lingustics, Special Issue: Open Source Tools for Machine Translation, number 93, p. 67-76, Fourth MT Marathon, January 25-30, 2010, Dublin, Ireland.
PDF : BibTeX

2009

Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Andy Way. Hybrid rule-based ‒ example-based MT: Feeding Apertium with sub-sentential translation units. In Proceedings of the 3rd Workshop on Example-Based Machine Translation, p. 11-18, November 12-13, 2009, Dublin, Ireland.
PDF : BibTeX : PDF slides

Zaid Md Abdul Wahab Sheikh, Felipe Sánchez-Martínez. A trigram part-of-speech tagger for the Apertium free/open-source machine translation platform. In Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, p. 67-74, November 2-3, 2009, Alacant, Spain.
PDF : BibTeX

Joaquín Adiego, Nieves R. Brisaboa, Miguel A. Martínez-Prieto, Felipe Sánchez-Martínez. A two-level structure for compressing aligned bitexts. In Lecture Notes in Computer Science 5721 (String Processing and Information Retrieval, Proceedings of the 16th International Symposium, SPIRE 2009), p. 114-121, August 25-27, 2009, Saariselkä, Finland.
© 2009 Springer
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Andy Way. Marker-based filtering of bilingual phrase pairs for SMT. In Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, p. 144-151, May 14-15, 2009, Barcelona, Spain.
PDF : BibTeX : PDF slides

Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Inferring shallow-transfer machine translation rules from small parallel corpora. In Journal of Artificial Intelligence Research. volume 34, p. 605-635.
© 2009 AI Access Foundation, Inc.
PDF : BibTeX : Abstract

Felipe Sánchez-Martínez. Empleo de métodos no supervisados basados en corpus para construir traductores automáticos basados en reglas. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 42, p. 123-124.
PDF : BibTeX

Miguel A. Martínez-Prieto, Joaquín Adiego, Felipe Sánchez-Martínez, Pablo de la Fuente, Rafael C. Carrasco. On the use of word alignments to enhance bitext compression. In Proceedings of the 19th IEEE Data Compression Conference (DCC 2009), p. 459, March 16-18, 2009, Utah, USA.
PDF : BibTeX : PDF A4 poster

2008

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation. In Machine Translation, volume 22, issue 1-2, p. 29-66.
© 2008 Springer
PDF : BibTeX : Abstract

Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada, Rafael C. Carrasco. Searching for linguistic phenomena in literary digital libraries. In Proceedings of the ECDL 2008 Workshop on Information Access to Cultural Heritage, September 18, 2008, Århus, Denmark.
PDF : BibTeX : PDF A4 poster

Felipe Sánchez-Martínez. Using unsupervised corpus-based methods to build rule-based machine translation systems. PhD thesis, June 2008, Departament de Llenguatges i Sistemes Infomàtics, Universitat d'Alacant, Spain.
PDF : PDF (with abstract in Spanish) : BibTeX : PDF slides : Abstract : Resumen en español

2007

Felipe Sánchez-Martínez, Mikel L. Forcada. Automatic induction of shallow-transfer rules for open-source machine translation. In Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation (TMI 2007), p. 181-190, September 7-9, 2007, Skövde, Sweden.
PDF : BibTeX : PDF A4 poster

Felipe Sánchez-Martínez, Carme Armentano-Oller, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Training part-of-speech taggers to build machine translation systems for less-resourced language pairs. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 39, (XXIII Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural), p. 257-264, September 10-12, 2007, Sevilla, Spain.
PDF : BibTeX

Carme Armentano-Oller, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Marco A. Montava, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez. Apertium, una plataforma de código abierto para el desarrollo de sistemas de traducción automática. In Proceedings of FLOSS (Free/Libre/Open Source Systems) International Conference , p. 5-20, March 7-9, 2007, Jerez de la Frontera, Spain.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Integrating corpus-based and rule-based approaches in an open-source machine translation system. In Proceedings of METIS-II Workshop: New Approaches to Machine Translation, a workshop at CLIN 17 - Computational Linguistics in the Netherlands , p. 73-82, January 11, 2007, Leuven, Belgium.
PDF : BibTeX : PDF slides

2006

Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Opentrad Apertium open-source machine translation system: an opportunity for business and research. In Proceedings of Translating and the Computer 28 Conference , November 16-17, 2006, London, United Kingdom.
PDF : BibTeX

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Speeding up target-language driven part-of-speech tagger training for machine translation. In Lecture Notes in Computer Science 4293 (Advances in Artificial Intelligence, Proceedings of MICAI 2006, 5th Mexican International Conference on Artificial Intelligence) , p. 844-854, November 13-17, 2006, Apizaco, Mexico.
© 2006 Springer
PDF : BibTeX : PDF slides

Felipe Sánchez-Martínez, Hermann Ney. Using alignment templates to infer shallow-transfer machine translation rules. In Lecture Notes in Computer Science 4139 (Advances in Natural Language Processing, Proceedings of FinTAL 2006, 5th International Conference on Natural Language Processing), p. 756-767, August 23-25, 2006, Turku, Finland.
© 2006 Springer
PDF : BibTeX : PDF slides

Carme Armentano-Oller, Rafael C. Carrasco, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Miriam A. Scalco. Open-source Portuguese-Spanish machine translation. In Lecture Notes in Computer Science 3960 (Computational Processing of the Portuguese Language, Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006), p. 50-59, May 13-17, 2006, ME - RJ / Itatiaia, Rio de Janeiro, Brazil.
© 2006 Springer
PDF : BibTeX

2005

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Target-language-driven agglomerative part-of-speech tag clustering for machine translation. In Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing. RANLP 2005, p. 471-477, September 21-23, 2005, Borovets, Bulgaria.
PDF : BibTeX

Carme Armentano-Oller, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Boyan Bonev, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez. An open-source shallow-transfer machine translation toolbox: consequences of its release and availability. In OSMaTran: Open-Source Machine Translation, A workshop at Machine Translation Summit X, p. 23-30, September 12-16, 2005, Phuket, Thailand.
PDF : BibTeX

Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola. An open-source shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain. In Proceedings of the Tenth Conference of the European Association for Machine Translation, p. 79-86, May 30-31, 2005, Budapest, Hungary.
PDF : BibTeX : PDF A4 poster

2004

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Exploring the use of target-language information to train the part-of-speech tagger of machine translation systems. In Lecture Notes in Computer Science 3230 (Advances in Natural Language Processing, Proceedings of EsTAL - España for Natural Language Processing), p. 137-148, October 20-22, 2004, Alicante, Spain.
© 2004 Springer
PDF : BibTeX : PDF slides

Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Mikel L. Forcada. Cooperative unsupervised training of the part-of-speech taggers in a bidirectional machine translation system. In Proceedings of TMI, The Tenth Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, p. 135-144, October 4-6, 2004, Baltimore, MD, USA.
PDF : BibTeX : PDF slides

Alicia Garrido-Alenda, Patrícia Gilabert-Zarco, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Antonio Pertusa-Ibáñez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Míriam A. Scalco, Mikel L. Forcada. Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation. In Language technologies for Portuguese: shallow processing tools and resources, p. 135-144, ed. Colibri, 2004, Lisbon, Portugal.
PDF : BibTeX

2003

Patrícia Gilabert-Zarco, Javier Herrero-Vicente, Sergio Ortiz-Rojas, Antonio Pertusa-Ibáñez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Marcial Samper-Asensio, Míriam A. Scalco, Mikel L. Forcada. Construcción rápida de un sistema de traducción automática español-portugués partiendo de un sistema español-catalán. In Procesamiento del Lenguaje Natural nº 31, (XIX Congreso de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural), p. 279-284, September 10-12, 2003, Alcalá de Henares, Spain.
PDF : BibTeX

Alicia Garrido-Alenda, Patrícia Gilabert-Zarco, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Antonio Pertusa-Ibáñez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Míriam A. Scalco, Mikel L. Forcada. Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation. In Tagging and Shallow Processing of Portuguese: workshop notes of TASHA'2003, p. 21-24, October 3, 2003, Lisbon, Portugal.
PDF : BibTeX