La Caja de Música Letras
y
traducciones
LA LISTA DE CORREO HISPANO-PARLANTE SOBRE ROCK PROGRESIVO Y SINFÓNICO 
Volver al índice
Suscripción
Qué es LCDM?
Discos
Bandas y discografías
Conciertos
Festivales
Entrevistas
Letras
Propuestas especiales

Pasaron por aquí ya
contador
"cajeros"



 DEVIL DOLL : "Dies Irae" (1996)

Atención! Atención!

Esta es noche de gala!

Ángeles con sus velos
son público de un teatro
que contempla un drama
de miedos y esperanzas.

Mimos abigarrados
se agitan en escena
sostenidos por hilos
que se hunden al fondo

Sobre el escenario
oculto en una esquina
igual que de mi mismo
contengo el aliento:
En el aire viciado
fragmentos de arcoiris triturados
completan mi limbo
situado en algún lado
del mundo a los juguetes.

"Quieres jugar conmigo?"

En la banda sonora
de mi supervivencia
furiosos martillitos
totalmente extirpados
de su esqueleto-llave
cruelmente examinan
cada ruta craneana
siempre aproximándose...

siempre con mayor dolor!

La aleta de los tiburones
apuntan directo a mí:
criaturas o espíritus
les ruego!

Tal vez sea el delirio
de mi mórbida razón
o esa voz que yace
profundamente en mí
que permite este nadar
por entre las linfas de las víctimas
Mientras la oscuridad
reina sobre los hijos
de la putrefacción!

Padre de hijos deformes
que como un flujo horrible emana
a través de las puertas
oxidadas del tiempo
-una multitud sorda, muda y ciega
que se carcajea siempre
pero que ya no sonríe,
al dios ausente
o inmóvil.

"haec verba audi: !vitam aeternam!"

Así como el chaman
que congracia a la deidad
del animal que caza
buscando de la bestia
poseer su espíritu:
Así los inocentes,
plenos del espíritu
de el gran depredador
-princeps huius mundi-
aunque abrasados en nuestras piras
trascenderán el tiempo
más allá de la extinción física.

domine te voco
iustum mihi ostende unicum
talis monstris ob spectaculum
stupefactus ego moriar...

....on meurt a moins!

Las manos encorvadas
echadas hacia arriba
en un último esfuerzo
por asir un átomo
que no desaparezca

En el día de la ira
los hambrientos títeres
despiertan – cobran vida
y las aves del alma
anuncian
a los rayos del caos...

"Infección mortal... apártense!
Epidemia! Epidemia!"

DIES IRAE!

Se alimentan de trozos gangrenados
los dientes se deshacen
dedos del pie se rompen
reptamos cual lombrices de la tierra
que las aves y las ratas disputan

Confiados al silencio
los espectros se arrastran
desde sus escondrijos
se pierden por las calles
y elige cada uno
a su amada presa

Por entre los árboles
le ofrezco mis manos
"Quieres dar un paseo?"
Y evito las ásperas astillas
de su dulce mirada destrozada

Escalón por escalón
entre los laberintos de la duda
cada refugio es una trampa
Aunque aflige, atestiguo
el ocaso de mi corazón
esparces gotas de luz
ignorando el balbuceo
de sílabas secretas:
"No escaparás de la paz eterna!"
y la casta hoja besa
-liberando-
tu blanca garganta

El dolor
estoy casi seguro
Ella no siente dolor!
La voz
que todavía palpita:
"El hombre mata aquello que ama!"
(incubo)

En los rojos destellos
del resplandor sanguíneo
lentamente morimos
por fuera y por dentro
Las células del alma
se disuelven de a poco...

"No escaparás de la paz eterna!
No escaparás de la paz eterna!"

De pronto el vacío
invade tu palpitación primera
Y el esplendor inerte
de tus heladas pupilas persiste
Te miro a través de mis lágrimas
lágrimas que nunca nadie secará...

"No escaparás de la paz eterna!
No escaparás de la paz
del asesinato/del sueño/del crimen/la muerte eternos!"

La última palabra de mi guión
ha sido pronunciada
El tiempo se acabó
y no hay apuntador que me susurre
y me ayude a aliviar
mi solitaria escena
La forma reptante irrumpe
y cuando abro mis brazos
Me atrapa entre sus fauces!
"Este es mi cuerpo, que se inmola por ti!"

("A tus manos confío mi espíritu...")
Apáganse las luces, todas, todas*
Y sobre cada forma estremecida*
cae el telón, cortina funeraria, *
con fragor de tormenta. *
Y los ángeles pálidos y exangües, *
ya de pie, ya sin velos, manifiestan*
que somos los testigos de este drama:
el del "Hombre",*
y que es su héroe... *

el Vencedor Gusano. *

Aunque el remordimiento no cesara**
no desearía yo menos tortura; **
cuanto más atormente la angustia**
más pronto llegará a ser bendecida**
Y envuelta en llamas del infierno**
o resplandeciendo en brillo celestial,**
aún si es la muerte mensajera**
divina es la visión. **

La mirada serena
hecha un ovillo en camisa de fuerza
Se deshace en lágrimas
Detrás de cada beso:
un Judas en potencia.

El deseo de morder
en la arteria vital,
la mía, o del primero que pase.

Los insectos con patas
arrancan mis uñas una por una
Son los ojos de gato
dos pedazos de vidrio que sonríen.

O simplemente: el marfil.

Buenas noches a todos
Terminó la función.

Algunas flores durante el primer mes
y después: sólo tierra.

*).- E. A. Poe / Julio Cortázar – The Conqueror Worm.
**).- Emily Brontë - The Prisoner (1845).

Trad.: JPL

Creada en 1997. ©José Manuel Iñesta. Alojada en el Depto. de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad de Alicante, España.

ÿ