Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos

Comunicación

Título:Hacia la traducción automática no supervisada Incorpóralo a tu calendario:
[CSV]
Tipo:conferencia
Por:Mikel Artetxe
Lugar:Sala Claude Shannon, sótano del edificio Politécnica IV
Día/hora:11:00 10/12/2018
Duración aproximada:1:30 horas
Más información:http://www.mikelartetxe.com/
Persona de contacto:

Pérez Ortiz, Juan Antonio (japerez[Perdone'm]dlsi.ua.es)
Resumen:
Si bien la traducción automática actual se basa en la explotación de grandes
corpus paralelos, una reciente línea de investigación ha logrado entrenar
traductores automáticos de manera no supervisada, usando únicamente corpus
monolingües. En esta charla, Mikel Artetxe presentará los mapeos bilingües
de embeddings, que son la base de estos sistemas, y expondrá su trabajo en
traducción automática no supervisada tanto neuronal como estadística.

Mikel Artetxe es doctorando en el grupo IXA (Universidad del País Vasco) bajo
la supervisión de Eneko Agirre y Gorka Labaka. Su campo de investigación
general es el Procesamiento del Lenguaje Natural, donde ha trabajado,
sobre todo, en el área de la traducción automática. Su tesis gira sobre
el aprendizaje no supervisado en entornos multilingües, centrándose,
en particular, en la traducción no supervisada. Además de ello, Mikel
ha realizado una estancia en Facebook y dos en Google, ha colaborado con
Apertium como parte de Google Summer of Code, y ha desarrollado el traductor
móvil Mitzuli como proyecto personal.

[ Tancar ]