Guía de expresiones para la redacción de artículos científicos en inglés

5. RESULTADOS

 

5.1. Referencia al método o al objetivo
5.2. Referencia a cuadros y figuras
5.3. Referencia a un dato relevante de un cuadro o gráfico
5.4. Afirmación de resultados positivos
5.5. Afirmación de resultados negativos
5.6. Afirmación de resultados significativos o sorprendentes
5.7. Resultados de encuestas o entrevistas
5.8. Comparación de resultados

5.1. Referencia al método o al objetivo

Para evaluar X, se utilizó el cuestionario Y.
To assess X, the Y questionnaire was used.

Para distinguir entre estas dos posibilidades...
To distinguish between these two possibilities...

Se empleó el análisis regresivo para predecir el...
Regression analysis was used to predict the...

Los cambios en X e Y se compararon mediante la utilización de...
Changes in X and Y were compared using...

Se compararon las puntuaciones medias de X e Y a fin de...
The average scores of X and Y were compared in order to...

Se examinó la correlación entre X e Y.
The correlation between X and Y was tested.

El primer conjunto de análisis examinó el impacto de...
The first set of analyses examined the impact of...



5.2. Referencia a cuadros y figuras

El cuadro 1
Table 1

La figura 1
Figure 1

muestra
shows

compara
compares

presenta
presents

proporciona
provides

los datos experimentales sober X.
the experimental data on X.

los resultados obtenidos de los análisis preliminares de X.
the results obtained from the preliminary analysis of X.

Los resultados obtenidos de los análisis preliminares de X
The results obtained from the preliminary analysis of X

se muestran
are shown

se pueden comparar
can be compared

se presentan
are presented

en el cuadro 1.
in Table 1.

en la figura 1.
in Figure 1.

Como se muestra en la figura 12.1,
As shown in Figure 12.1,

Como se desprende del cuadro
As can be seen from the table,

De los datos del cuadro 12.1 se desprende que
It can be seen from the data in Table 12.1 that

Del gráfico superior podemos observar que
From the graph above we can see that

el grupo X describió más Y que los otros dos grupos.
the X group reported more Y than the other two groups.

El cuadro inferior ilustra
The table below illustrates

La gráfica circular superior muestra
The pie chart above shows

algunas de las características principales de...
some of the main characteristics of...

 

5.3. Referencia a un dato relevante de un cuadro o gráfico

Se aprecia en este cuadro que muy pocos...
It is apparent from this table that very few...

Este cuadro es bastante revelador de varias formas.
This table is quite revealing in several ways.

Los datos de este cuadro se pueden comparar con los datos del cuadro 4.6 que muestra...
Data from this table can be compared with the data in Table 4.6 which shows...

De los datos de la figura 9, se aprecia que...
From the data in Figure 9, it is apparent that...

El histograma de la figura 1 indica que...
The histogram in Figure 1 indicates that...

Lo interesante de estos datos es que...
What is interesting in this data is that...

5.4. Afirmación de resultados positivos

Se encontró una sólida evidencia de X cuando...
Strong evidence of X was found when...

Había una correlación positiva significativa entre...
There was a significant positive correlation between...

Había una diferencia significativa entre las dos condiciones...
There was a significant difference between the two conditions...

En promedio, las X demostraron tener...
On average, Xs were shown to have...

Un ulterior análisis mostró que...
Further analysis showed that...

5.5. Afirmación de resultados negativos

No hubo ningún aumento de X asociado con...
There was no increase of X associated with...

No había diferencias significativas entre...
There were no significant differences between...

No se encontraron diferencias significativas entre...
No significant differences were found between...

No se detectó ningún aumento de X.
No increase in X was detected.

No se observó ninguna diferencia mayor que X.
No difference greater than X was observed.

Ninguna de estas diferencias era significativa estadísticamente.
None of these differences were statistically significant.

5.6. Afirmación de resultados significativos o sorprendentes

El resultado más impactante que surge de los datos es que...
The most striking result to emerge from the data is that...

La correlación entre X e Y es interesante porque...
The correlation between X and Y is interesting because...

La observación individual más impactante que surgió de la comparación de los datos fue...
The single most striking observation to emerge from the data comparison was...

5.7. Resultados de encuestas o entrevistas

La tasa de respuesta fue del 60% a los seis meses y del 56% a los 12 meses.
The response rate was 60% at six months and 56% at 12 months.

Más de la mitad de los encuestados indicaron que...
Over half of those surveyed reported that...

El 70% de los entrevistados indicó que...
70% of those who were interviewed indicated that...

Casi dos tercios de los participantes (64%) dijo que...
Almost two-thirds of the participants (64%) said that...

Un pequeño número de los entrevistados sugirió que...
A small number of those interviewed suggested that...

Una minoría de participantes (17%) indicó...
A minority of participants (17%) indicated...

Como respuesta a la pregunta 1, la mayoría de los encuestados indicaron que...
In response to Question 1, most of those surveyed indicated that...

La respuesta general a esta pregunta fue muy positiva.
The overall response to this question was very positive.

Otras respuestas a esta pregunta incluían...
Other responses to this question included...

5.8. Comparación de resultados

Al comparar los dos resultados, se puede ver que...
Comparing the two results, it can be seen that...

Una comparación de los dos resultados revela...
A comparison of the two results reveals...

Sobre mí | Contactar | (c) John Morley, (c) J. Adoración Urbán