Guía de expresiones para la redacción de artículos científicos en inglés

13. USO DEL PASADO EN INGLÉS

 

13.1. Uso del pasado simple para períodos específicos o finalizados
13.2. Uso del pasado simple para referirse a publicaciones anteriores
13.3. Uso del presente perfecto para acciones que comenzaron en el pasado y aún no han terminado o cuando el período de tiempo no está especificado
13.4. Uso del presente perfecto para referirse a publicaciones recientes

13.1. Uso del pasado simple para períodos específicos o finalizados

Durante siglos,
For centuries,

En la segunda mitad del siglo XIX,
In the second half of the 19th century,

Al final del siglo XIX,
At the end of the nineteenth century,

las autoridades eclesiales pusieron restricciones a los académicos.
church authorities placed restrictions on academics.

Durante el período Nazi,
During the Nazi period,

Entre 1933 y 1945,
Between 1933 and 1945,

De 1933 a 1945,
From 1933 to 1945,

En la década de los 30 y de los 40,
In the 1930s and 1940s,

se pusieron restricciones a los académicos alemanes.
restrictions were placed on German academics.

 

13.2. Uso del pasado simple para referirse a publicaciones anteriores

El primer estudio sistemático de X fue descrito por Patel en 1986.
The first systematic study of the X was reported by Patel in 1986.

En 1975, Smith publicó un artículo en el que describía...
In 1975, Smith published a paper in which he described...

En 1990 Patel demostró que...
In 1990 Patel demonstrated that...

Treinta años después, Smith (1974) describió tres casos de...
Thirty years later, Smith (1974) reported three cases of...

En los años 50 Gunnar Myrdal apuntó alguna de las formas en que...
In the 1950s Gunnar Myrdal pointed to some of the ways in which...

13.3. Uso del presente perfecto para acciones que comenzaron en el pasado y aún no han terminado o cuando el período de tiempo no está especificado

Durante las últimas décadas, el mundo ha visto la abrumadora transformación de X, Y y Z.
Over the past few decades , the world has seen the stunning transformation of X, Y and Z.

Desde 1965, estas cuatro economías han duplicado su cuota de producción y comercio mundial.
Since 1965 , these four economies have doubled their share of world production and trade.

Hasta hace poco, ha habido poco interés por X.
Until recently , there has been little interest in X.

En los últimos años, los investigadores han analizado una variedad de aproximaciones a X pero...
In recent years researchers have investigated a variety of approaches to X but...

Hasta ahora, la investigación se ha centrado en X más que en Y.
Up to now , the research has tended to focus on X rather than on Y.

Hasta la fecha, se han encontrado pocas evidencias asociando X con Y.
To date, little evidence has been found associating X with Y.

13.4. Uso del presente perfecto para referirse a publicaciones recientes

Ha habido varias investigaciones sobre las causas del analfabetismo (Smith, 1985; Jones, 1987).
There have been several investigations into the causes of illiteracy (Smith, 1985; Jones, 1987).

La relación entre una dieta rica en grasas y una mala salud ha sido investigada ampliamente (Smith, 1985, Jones, 1987, Johnson, 1992).
The relationship between a diet high in fats and poor health has been widely investigated (Smith, 1985, Jones, 1987, Johnson, 1992).

Sobre mí | Contactar | (c) John Morley, (c) J. Adoración Urbán