Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics

Comunicació

Títol:Black box interactive translation prediction Importa'l al teu calendari:
[CSV]
Tipus:Defensa de tesi doctoral
Per:Daniel Torregrosa Rivero
Lloc:Sala de reunions Claude Shannon (Edifici EPS-IV)
Dia/hora:11.00 25/05/2018
Duració aproximada:13:30 hores
Més informació:https://edua.ua.es/es/secretaria/tesis-doctoral/tesis-en-proceso-de-tramitacion/daniel-torregrosa-rivero.html
Persona de contacte:

Sánchez Martínez, Felipe (fsanchez[Perdone'm]dlsi.ua.es)
Resum:
En un mundo globalizado como el actual en el que, además, muchas sociedades son
inherentemente multilingües, la traducción e interpretación entre diversas
lenguas requiere de un esfuerzo notable debido a su volumen. Diversas
tecnologías de asistencia existen para facilitar la realización de estas
tareasde traducción, entre las que se encuentra la traducción automática
interactiva (TAI), una modalidad en la que el traductor va escribiendo la
traducción y el sistema ofrece sugerencias que predicen las próximas palabras
que va a teclear. En el estado de la cuestión, las aproximaciones a la TAI
siguen una aproximación de caja de cristal: están firmemente acopladas a un
sistema de traducción automática (muchas veces estadístico) que utilizan
para generar las sugerencias, por lo que tienen las mismas limitaciones
que el sistema de traducción automática subyacente. Esta tesis desarrolla
una nueva aproximación de caja negra, donde cualquier recurso bilingüe (no
solo sistemas de traducción automática, sino también otros recursos como
memorias de traducción, diccionarios, glosarios, etc.) puede ser utilizado
para generar las sugerencias.

[ Tancar ]