HOME
RECURSOS
Catálogo UA
GNU
Coding Standards
ENLACES
Escuela Politécnica
interNostrum
Universia
Biblioteca M. de Cervantes
OTRAS ASIGNATURAS
Marcado de textos
CURIOSIDADES
Palabros informáticos
Reparto de la riqueza
|
Algunos palabros informáticos Son palabras
extrañas al genio del castellano. Dado que la lengua
no está sujeta a leyes sino a recomendaciones (cuya
fuerza depende de la autoridad que el hablante le
conceda a la fuente), esta página sólo pretende
informar para que el uso de estos palabros sea
consciente. Si tienes más ejemplos, puedes enviárnoslos
por correo.
propietario
Del inglés proprietary = comercial, de
marca. Propietario se dice proprietor.
Nótese la escritura más fidedigna del latín, como en
motu proprio.
librería
Del inglés library = biblioteca. Librería
se dice bookshop.
decodificar
Por influencia del inglés decode =
descifrar. En castellano existe
descodificar.
comando
En castellano comando es un mando
militar o un pequeño grupo armado. Del inglés
command = orden .
procedural
Del inglés procedural = procedimental.
privacidad
Del inglés privacy = intimidad.
sentencia
Aunque aceptado como secuencia de expresiones
que especifica una o varias operaciones,
proviene del inglés sentence = frase, cuyo
significado es mucho más claro cuando se habla de
lenguajes de programación.
página web
Al igual que a brick wall es un muro de
ladrillo, web page pide la
preposición: documento o página de
internet.
ocurrencia
Del inglés occurrence = caso, aparición.
alta velocidad
Del inglés high speed = gran velocidad.
Nótese que salvo en casos especiales, en castellano
el nombre precede al adjetivo: no es lo mismo una
bebida británica que una británica bebida.
soportar
Significa sostener o sufrir pero se suele utilizar
con el significado de admitir.
correo
Es un conjunto de cartas o la persona que las
reparte. Se sule utilizar con el significado de
mensaje de correo.
pipeline, hardware
....
Se suelen pronunciar medio en inglés medio en
castellano. Por ejemplo, "pi-pe-lain" en vez de
"paip-lain" ( o "pi-pe-li-ne", en todo caso).
|
|
|